Manger religieux en URSS: Le cas de la Biélorussie dans les années 1950-1960

Manger religieux en URSS: Le cas de la Biélorussie dans les années 1950-1960 Dossier: "Manger à l'Est: Au-delà du plaisir" Par Alena LAPATNIOVA Dans une Biélorussie multiethnique et multiconfessionnelle, tout juste sortie du rationnement d’après-guerre, le rapport à la nourriture des différents groupes de population devient l’objet de surveillance de l’État et révèle certaines vérités … Lire la suite Manger religieux en URSS: Le cas de la Biélorussie dans les années 1950-1960

Une communauté familiale de Iamalo-Nénétsie

SERGEI BOBYLEV/TASS District autonome de Iamalo-Nénétsie, Russie, le 28 septembre 2015 : Les membres de la communauté familiale des peuples autochtones du nord "Dianki-koï" dans leur village près de la rivière Piakoupour. La péninsule de Yamal est une vaste région de tourbière qui s’étend du nord de la Sibérie à la mer de Kara, bien au delà … Lire la suite Une communauté familiale de Iamalo-Nénétsie

Политический язык в поисках метафор

  Как туба и бас-флейта Политический язык в поисках метафор http://www.svoboda.org/content/article/27281990.html#hash=popupRepublish Лиля Пальвелева Если сказать, что в театре сыграют спектакль, то это будет простое, стилистически нейтральное сообщение.  Если же назвать спектаклем любое политическое событие, то всякий поймет: как минимум фраза окрашена иронией. Использование в политическом языке театральных терминов в качестве метафор – столь давняя традиция, что … Lire la suite Политический язык в поисках метафор

Le prix Nobel de littérature 2015 est attribué à Svetlana Alexievitch 

08.10.2015 Le prix Nobel de littérature 2015 a été attribué à la romancière bélarusse Svetlana Alexievitch «pour son œuvre polyphonique, mémorial de la souffrance et du courage à notre époque».   Svetlana Alexievitch © RADIO FRANCE L’écrivaine Svetlana Aleksievitch a été récompensée, ce jeudi 8 octobre 2015, par le prix Nobel de littérature. Cette journaliste … Lire la suite Le prix Nobel de littérature 2015 est attribué à Svetlana Alexievitch 

Винительный предлог

Мифы надо не искоренять, а выводить на свет разума Филология, как и история, — рискованная наука, ее проблемы легко политизируются и становятся оружием в конфликтах. Сегодня так случилось с невинным, казалось бы, вопросом о предлогах при слове «Украина» в винительном и предложном падежах. Одни утверждают, что «на Украину» и «на Украине» — оскорбительные великодержавные выражения, … Lire la suite Винительный предлог

Dialectique de Mai 68

 Gauchisme abâtardi "...Plutôt que d'affronter ces questions, le réflexe premier de la gauche bien-pensante est de se tenir chaud dans un entre-soi sécurisant qui se donne toujours le beau rôle de l'antifascisme. Et pendant ce temps-là, la France se morcelle sous l'effet de multiples fractures qui ne sont pas seulement économiques et sociales, mais culturelles. … Lire la suite Dialectique de Mai 68

ДВУЯЗЫЧНАЯ СЕМЬЯ. РАЗВИТИЕ РЕЧИ РЕБЕНКА

Автор: Екатерина Протасова Source: http://www.russkiymir.ru/education2/russian-world-to-children/bilingvy/119137/ Двуязычие (билингвизм) – достаточно регулярное и естественное употребление одним и тем же человеком двух языков в повседневной жизни. Если языков больше, может быть и трехъ-, и четырехъязычие. Эти соседствующие в одном человеке языки не обязательно развиты в одинаковой степени: какой-то может быть известен говорящему в письменной и устной форме и постоянно употребляем … Lire la suite ДВУЯЗЫЧНАЯ СЕМЬЯ. РАЗВИТИЕ РЕЧИ РЕБЕНКА

«Язык мощнее и умнее каждого из нас»: лингвист Максим Кронгауз — о «телочках», мемах и новом языке интернета

Source: http://paperpaper.ru/photos/krongauz/ За прошедший месяц профессор Максим Кронгауз побывал в Петербурге дважды. 12 июня он прочитал лекцию в рамках первого «Открытого университета», организованного «Бумагой», Новой сценой Александринского театра и тремя ведущими вузами города, а через две недели принял участие в июньских «Диалогах» вместе с журналистками Мариной Королевой и Ксенией Турковой. «Бумага» побеседовала с известным лингвистом о … Lire la suite «Язык мощнее и умнее каждого из нас»: лингвист Максим Кронгауз — о «телочках», мемах и новом языке интернета

Философы на экране Les philosophes à l’écran

Поверх барьеров с Игорем Померанцевым (Радио Свобода) Мераб Мамардашвили, Георгий Гачев и Григорий Померанц в фильмах Валерия Балаяна В 2010 году в России сняли документальный фильм «Отдел», в котором Мераб Мамардашвили стал одним из главных героев на экране      Слушать Мераб Мамардашвили (1930-1990): «Пространство истины может быть расширено только трудом. А само по себе — … Lire la suite Философы на экране Les philosophes à l’écran

Влияние перевода на ход истории

Каково приходится переводчикам, работающим на встречах президентов и премьер-министров различных стран? Может ли перевод поменять ход истории? Синхронисты — это часто практически невидимые люди, которые служат буфером между двумя противоборствующими сторонами. Их лингвистические способности можно сравнить с исскуством. Задача переводчика — в наиболее точной передаче содержания речи своего «хозяина», в которой может заключаться угроза или … Lire la suite Влияние перевода на ход истории