FORMATION EN LANGUE RUSSE POUR LES ENTREPRISES

Cours de Russe individuels ou collectifs

Publicités

Celle qui est restée, Anna Akhmatova, 1917

Celle qui est restée, Anna Akhmatova, 1917 ( chronique de André Markowicz ) C’est un poème daté de «l’automne 1917 », sans autre précision. Est-ce avant la « révolution » d’Octobre, est-ce juste après ? Toujours est-il qu’il est là, cinq strophes de tétramètres iambiques (une de nos formes d’octosyllabes), avec des rimes croisées, A … Lire la suite de Celle qui est restée, Anna Akhmatova, 1917

Film russe en VOSTFR: INSIGNIFIANTS DETAILS D’UN EPISODE FORTUIT

  Titre original: Незначительные подробности случайного эпизода Sur une voie ferrée en réparation deux trains sont immobilisés l'un en face de l'autre. Le temps passe et les trains ne repartent pas. Parmi les passagers commencent à s'établir d'étranges relations... Regardez ce film avec des sous-titres français en HD: Réalisateur: Mikhaïl MESTETSKI Année de production: 2011 … Lire la suite de Film russe en VOSTFR: INSIGNIFIANTS DETAILS D’UN EPISODE FORTUIT

7e journées du livre russe à Paris

Cette septième édition des Journées européennes du livre russe et des littératures russophones accueillera une quarantaine d’auteurs venus de Russie, de Biélorussie, d’Ukraine et des pays Baltes.

Traduire faux pour traduire juste

Traduire La Cerisaie - rencontre avec André Markowicz et Françoise Morvan Rencontre avec André Markowicz et Françoise Morvan (ENS-lsh, 15/12/2008) Marion Boudier : Cette rencontre, organisée à l’occasion d’un atelier de dramaturgie sur La Cerisaie, montée par Alain Françon à la Colline en mars 2009, a pour thème la traduction, et plus largement, ses liens … Lire la suite de Traduire faux pour traduire juste

15 ПАДЕЖЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА, ИЗ НИХ ТОЛЬКО ШЕСТЬ ИЗУЧАЮТ В ШКОЛЕ | 15 DÉCLINAISONS DE LA LANGUE RUSSE

1) Именительный падеж — кто?, что? 2) Родительный падеж — нет кого?, чего? 3) Дательный падеж — дать кому?, чему?, определяет конечную точку действия. 4) Винительный падеж — вижу кого?, что?, обозначает непосредственный объект действия; 5) Творительный падеж — творю кем?, чем?, определяет инструмент, некоторые виды временной принадлежности (ночью); 6) Предложный падеж — думать о … Lire la suite de 15 ПАДЕЖЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА, ИЗ НИХ ТОЛЬКО ШЕСТЬ ИЗУЧАЮТ В ШКОЛЕ | 15 DÉCLINAISONS DE LA LANGUE RUSSE

Владимир Набоков – история одного интервью| Vladimir Nabokov – l’histoire d’un interview

Автор: Наталья Беглова, Монтре   Владимир Набоков 30 лет назад Почти равно 30 лет назад, 30 мая 1975 года, великий русский писатель, много лет проживший в швейцарском Монтре, дал одно из своих редких интервью французу Бернару Пиво, ведущему популярной телепередачи «Апострофы». Подробности этого события заслуживают отдельного рассказа.| Il y a presque pile 30 ans, le … Lire la suite de Владимир Набоков – история одного интервью| Vladimir Nabokov – l’histoire d’un interview