Русский язык за 18 минут – видео

Старославянский и сленг, оканье и мат, ѣ и ё, Мефодий и Розенталь — всё, что нужно знать о русском языке и его истории, в видео и подкастах. https://youtu.be/vDSn1HWY8J8   Источник : http://arzamas.academy/likbez/ruslang

Publicités

Простите мой французский… (французские слова, которыми мы пользуемся каждый день)

  АВТОР: JULIA NEYO В русском языке более 2000 французских слов, которыми мы пользуемся практически каждый день, даже не подозревая об их идеологически неправильных корнях. И, если Пятой Республике мы дали по крайней мере одно слово – «Бистро» (спасибо казакам, дошедшим до Монмартра в 1814-м и выпившим там все запасы шампанского: «Тащи быстро! Кому я … Lire la suite Простите мой французский… (французские слова, которыми мы пользуемся каждый день)

Знаки препинания в предложениях с союзом как / Pas facile la ponctuation russe

Словарь модных слов

Литературовед Владимир Новиков подготовил к печати пятое издание своего «Словаря модных слов», расширенного теперь до 200 статей, от «авторитета» до «яппи» Текст: ГодЛитературы.РФ Фото: коллаж ГодЛитературы.РФ Владимир Новиков — не лингвист, а литературовед и литературный критик; и его «Словарь модных слов» — не словарь в строгом смысле слова, а скорее публицистическое высказывание в форме словаря; … Lire la suite Словарь модных слов

Traduire faux pour traduire juste

Traduire La Cerisaie - rencontre avec André Markowicz et Françoise Morvan Rencontre avec André Markowicz et Françoise Morvan (ENS-lsh, 15/12/2008) Marion Boudier : Cette rencontre, organisée à l’occasion d’un atelier de dramaturgie sur La Cerisaie, montée par Alain Françon à la Colline en mars 2009, a pour thème la traduction, et plus largement, ses liens … Lire la suite Traduire faux pour traduire juste

«Язык мощнее и умнее каждого из нас»: лингвист Максим Кронгауз — о «телочках», мемах и новом языке интернета

Source: http://paperpaper.ru/photos/krongauz/ За прошедший месяц профессор Максим Кронгауз побывал в Петербурге дважды. 12 июня он прочитал лекцию в рамках первого «Открытого университета», организованного «Бумагой», Новой сценой Александринского театра и тремя ведущими вузами города, а через две недели принял участие в июньских «Диалогах» вместе с журналистками Мариной Королевой и Ксенией Турковой. «Бумага» побеседовала с известным лингвистом о … Lire la suite «Язык мощнее и умнее каждого из нас»: лингвист Максим Кронгауз — о «телочках», мемах и новом языке интернета

Урок русского языка

Хватит на ближайшее время оптимистично-позитивных статей. Сегодня я ботан. И буду нудить. Хочу уделить совершенно немного внимания некоторым правилам русского языка. Надоели уже все эти нелепые ошибки, которые встречаются совсем даже не в интернетах, а в рабочих документах, письмах и приказах. И сейчас я эти ошибки буду исправлять. А то ведь несерьезно как-то: солидная компания, … Lire la suite Урок русского языка