Le Guide d’installation à Moscou

  Une mine de bons conseils et adresses pour ceux qui veulent s'expatrier à Moscou  

La vie soviétique en 1954 vue par Cartier-Bresson / 25 кадров Анри Картье-Брессона о советской жизни в 1954 году

Source: http://bigpicture.ru/?p=472672 17 января 1955 года журнал «Life» опубликовал фоторепортаж Анри Картье-Брессона «Люди России». Знаменитый француз стал одним из первых западных журналистов, кто получил официальное разрешение фотографировать обычных советских граждан. Представляем вам некоторые работы из «советской» серии великого фотографа. (Всего 25 фото) В середине 1950-х годов, после выхода книги «Решающий момент» авторитет Картье-Брессона был огромен. «Сколько … Lire la suite La vie soviétique en 1954 vue par Cartier-Bresson / 25 кадров Анри Картье-Брессона о советской жизни в 1954 году

Lovestory (Уборная история – любовная история)

Анимация авт. Константин Бронзит http://www.youtube.com/watch?v=hpw5o_ZD5I8

Une sale his­toire – Скверный анекдот

Une sale his­toire (Скверный анекдот) est le dix-neuvième des récits de Fédor Dos­toïevski

7e journées du livre russe à Paris

Cette septième édition des Journées européennes du livre russe et des littératures russophones accueillera une quarantaine d’auteurs venus de Russie, de Biélorussie, d’Ukraine et des pays Baltes.

Я виноват в том, что меня не убили – Le ghetto de Minsk

Последние свидетели уходят... "Я виноват в том, что меня не убили" - монолог Леонида Рубинштейна. Леонид Михайлович избрал сугубо мирную профессию - долгие годы он заведовал зуботехнической лабораторией Республиканской стоматологической поликлиники. Но до этого, в годы войны, он пережил ужасы минского гетто. Там он потерял всю семью - отца, бабушку, брата, маму... Было ему тогда … Lire la suite Я виноват в том, что меня не убили – Le ghetto de Minsk

Принц Папуака и мама мечтака

  Ох уж эти наивные-доверчивые переводчицы! http://www.youtube.com/watch?v=68ImSqdP6Sk Тимохиной маме очень нравятся стихи. Она даже сама раньше пробовала их писать. Но это работа такая очень мало оплачиваемая, поэтому мама Люся работает переводчиком. За это платят гораздо больше денег. Но иногда она все же пишет и стихотворения. И вот нашелся человек, который оценил ее творчество! Теперь мама … Lire la suite Принц Папуака и мама мечтака

Une communauté familiale de Iamalo-Nénétsie

SERGEI BOBYLEV/TASS District autonome de Iamalo-Nénétsie, Russie, le 28 septembre 2015 : Les membres de la communauté familiale des peuples autochtones du nord "Dianki-koï" dans leur village près de la rivière Piakoupour. La péninsule de Yamal est une vaste région de tourbière qui s’étend du nord de la Sibérie à la mer de Kara, bien au delà … Lire la suite Une communauté familiale de Iamalo-Nénétsie

Политический язык в поисках метафор

  Как туба и бас-флейта Политический язык в поисках метафор http://www.svoboda.org/content/article/27281990.html#hash=popupRepublish Лиля Пальвелева Если сказать, что в театре сыграют спектакль, то это будет простое, стилистически нейтральное сообщение.  Если же назвать спектаклем любое политическое событие, то всякий поймет: как минимум фраза окрашена иронией. Использование в политическом языке театральных терминов в качестве метафор – столь давняя традиция, что … Lire la suite Политический язык в поисках метафор

Говорят дети!

1. Сева 3 года. Проверяем слух у врача в поликлинике. Врач шёпотом: — Конфета. Сева, тоже шепотом: — Мне нельзя — аллергия... *** 2. Дочери 5 лет. Приходит из сада расстроенная. Первое занятие по чтению. У ребёнка не получается. — Дура, я дура! — почти рыдает моё чадо, стоя перед зеркалом. Потом вдруг затихает, задумывается... … Lire la suite Говорят дети!